- Keira Knightley
So you find yourself at the subway
그래서 넌 자신이 지하철역에 있단 걸 깨달았지
With your world in a bag by your side
네 옆의 가방에 든 네 세상과 함께
And all at once it seemed like a good way
그리고 갑자기 이게 좋은 방법 같아 보여
You realize it's the end of the line
넌 이제 네 차례가 왔단 걸 깨달아
For what it's worth
잘된 건진 모르겠지만
Here comes the train upon the track
여기 철로 위로 기차가 와
And there goes the pain it cuts to black
고통은 저리로 점점 까매지며 사라져가
Are you ready for the last act
마무리 할 준비가 됐니
To take a step
한 발 내딛을 준비가
You can't take back
무를 순 없어
Taken all the punches you could take
주먹을 맞을 수 있을 만큼 다 맞아
Took 'em all right on the chin
다 턱에 제대로 맞았어
Now the camel's back is breaking
이제 짐은 더 무거워지고 있어
Again, again
또 다시, 또 다시
For what it's worth
잘된 건진 모르겠지만
Here comes the train upon the track
여기 철로 위로 기차가 와
And there goes the pain it cuts to black
고통은 저리로 점점 까매지며 사라져가
Are you ready for the last act
마무리 할 할 준비가 됐니
To take a step
한 발 내딛을 준비가
You can't take back
무를 순 없어
Did she love you
그녀는 널 사랑했었니
Did she take you down
그녀가 널 무너뜨렸니
Was she on her knees
그녀는 무릎꿇고 있었니
When she kissed your crown
네 왕관에 키스할 때
Tell me what you found
네가 알아낸 걸 말해줘
Here comes the rain, so hold your hat
여기 비가 오네, 그러니 모자를 붙잡아
And don't pray to God,
그리고 기도하지마,
Cause He won't talk back
신은 대답하지 않을 테니까
Are you ready for the last act
마무리 할 준비가 됐니
To take a step
한 발 내딛을 준비가?
You can't take back
무를 순 없어
You can't take back
무를 순 없어
So you find yourself at the subway
그래서 넌 자신이 지하철역에 있단 걸 깨달았지
With your world in a bag by your side
네 옆의 가방에 든 네 세상과 함께
그래서 넌 자신이 지하철역에 있단 걸 깨달았지
With your world in a bag by your side
네 옆의 가방에 든 네 세상과 함께
And all at once it seemed like a good way
그리고 갑자기 이게 좋은 방법 같아 보여
You realize it's the end of the line
넌 이제 네 차례가 왔단 걸 깨달아
For what it's worth
잘된 건진 모르겠지만
Here comes the train upon the track
여기 철로 위로 기차가 와
And there goes the pain it cuts to black
고통은 저리로 점점 까매지며 사라져가
Are you ready for the last act
마무리 할 준비가 됐니
To take a step
한 발 내딛을 준비가
You can't take back
무를 순 없어
Taken all the punches you could take
주먹을 맞을 수 있을 만큼 다 맞아
Took 'em all right on the chin
다 턱에 제대로 맞았어
Now the camel's back is breaking
이제 짐은 더 무거워지고 있어
Again, again
또 다시, 또 다시
For what it's worth
잘된 건진 모르겠지만
Here comes the train upon the track
여기 철로 위로 기차가 와
And there goes the pain it cuts to black
고통은 저리로 점점 까매지며 사라져가
Are you ready for the last act
마무리 할 할 준비가 됐니
To take a step
한 발 내딛을 준비가
You can't take back
무를 순 없어
Did she love you
그녀는 널 사랑했었니
Did she take you down
그녀가 널 무너뜨렸니
Was she on her knees
그녀는 무릎꿇고 있었니
When she kissed your crown
네 왕관에 키스할 때
Tell me what you found
네가 알아낸 걸 말해줘
Here comes the rain, so hold your hat
여기 비가 오네, 그러니 모자를 붙잡아
And don't pray to God,
그리고 기도하지마,
Cause He won't talk back
신은 대답하지 않을 테니까
Are you ready for the last act
마무리 할 준비가 됐니
To take a step
한 발 내딛을 준비가?
You can't take back
무를 순 없어
You can't take back
무를 순 없어
So you find yourself at the subway
그래서 넌 자신이 지하철역에 있단 걸 깨달았지
With your world in a bag by your side
네 옆의 가방에 든 네 세상과 함께
'노래' 카테고리의 다른 글
She & Him - I Thought I Saw Your Face Today 가사 번역 해석 (0) | 2018.01.20 |
---|---|
Barbra Streisand - Being Good Isn't Good Enough 가사 번역 해석 (0) | 2018.01.20 |
Coco d'Or - Orange Colored Sky 가사 번역 해석 (0) | 2018.01.20 |
Lily Allen - Who`d Have Known 가사 번역 해석 (0) | 2018.01.20 |
She & Him - Would You Like To Take A Walk 가사 번역 해석 (0) | 2018.01.20 |