I leave the gas on,
walk the allies in the dark
가스도 안 잠그고, 밤엔 골목길로
다녀
Sleep with candles
burning, I leave the door unlocked
촛불은 켜고 자고, 문은
열어놓지
I'm weaving a rope
and, running all the red lights
밧줄을 묶고, 빨간 불은 다
건너
Did
I get your attention?
네 관심을
끌었었니?
Cause I'm sending all
the signs (that)
모든 신호를 다
보내고있는데
The clock is ticking,
and I'll be giving my two weeks
시간은 흐르고, 난 2주 후 떠날거라
말하고 있겠지
Pick your favorite
shade of black
가장 좋아하는 선글라스를
골라
You'd best prepare a
speech
추도문을 준비하는게 좋을거야
Say
something funny, say something sweet
뭔가 재밌는 걸 말해. 뭔가 상냥한 걸
말해
But
don't say that you loved me
하지만 날 사랑했다곤 말하지
마
Cause I'm still
breathing
난 아직
살아있으니까
Though we've been dead
for a while
우리 사이는 한동안
죽어있었지만
This sickness has no
cure
치료제는
없어
We're going down for
sure
우린 확실히 가라앉고
있어
Already lost a
grip
이미 어떻게 할 수
없어
Best abandon
ship
배를 포기하는게
최선이야
Maybe
I was too pale. Mabye I was too fat
내가 너무 창백했었나? 내가 너무
뚱뚱했나?
Maybe you had better,
better luck in the sack
네 침대에 나보다 나은 여자가 있었을
지도
No
formal education and I swore way to much
배운 것도 없고 욕도 많이
했지
But
I swear you didn't fucking care
그래도 넌 분명히
상관안했었지
Cause we were in
love
우린 사랑하고
있었거든
So as I write this
letter and shed my last tear
그래서, 이 편지를 쓰고 마지막 눈물을
흘렸지만
No, It's all for the
better that we had this year
아니, 이건 다 올 해 있었던, 좋은
것들을 위해서야
Let's close this
chapter. Say one last prayer
이 이야기를 끝내자. 마지막 기도를
해
But
don't say that you loved me
하지만 날 사랑했다곤 말하지
마
Cause I'm still
breathing
난 아직
살아있으니까
Though we've been dead
for a while
우리 사이는 한동안
죽었었지만
This sickness has no
cure
치료제는
없어
We're going down for
sure
우린 확실히 가라앉고
있어
We've been diagnosed,
so let's give up the ghost
원인은 밝혀왔잖아, 이 환영에서
벗어나자
Cause I'm still
breathing
난 아직
살아있으니까
Though we've been dead
for a while
우리 사이는 한동안
죽었었지만
This sickness has no
cure
치료제는
없어
We're going down for
sure
우린 확실히 가라앉고
있어
Already lost a
grip
이미 어떻게 할 수
없어
Best abandon
ship
배를 포기하는게
최선이야
Oh I'm still
breathing
난 아직
살아있어
I'm still
breathing
난 아직
살아있어