Colors Of The Wind
- Pocahontas
You think I'm an ignorant savage
절 무지한 야만인이라고 생각하는군요
And you've been so many places
당신은 여러 곳을 다녀 봤고요
I guess it must be so
그러면 그럴 수도 있겠네요
But still I cannot see
하지만 여전히 모르겠어요
If the savage one is me
야만인이 정말 나인지
How can there be so much
당신은 모르는 게
That you don't know
왜 이리 많나요?
You don't know
모르는 게
You think you own
당신은 발 딛는 곳 어디든
Whatever land you land on
가질 수 있다고 생각하네요
The Earth is just a dead thing
대지는 그저 소유할 수 있는
You can claim
죽은 거라고
But I know
하지만 난 알죠
Every rock and tree and creature
모든 돌과 나무와 생물들에겐
Has a life, has a spirit, has a name
생명이 있고, 영혼이 있고, 이름이 있다는 걸
You think the only people who are people
당신 생각엔 사람이란 오직 그런 사람들이죠
Are the people who look and think like you
당신처럼 생기고 생각하는 사람
But if you walk the footsteps of a stranger
하지만 낯선 이의 발자국들을 따라 걸으면
You'll learn things
절대 몰랐던 것들을
you never knew, you never knew
배우게 될 거예요, 절대 몰랐던 걸
Have you ever heard the wolf cry
푸른 보름달을 향해
To the blue corn moon
늑대가 우는 걸 들은 적 있나요?
Or asked the grinning bobcat
웃는 스라소니에게
Why he grinned
왜 웃냐고 물어본 적은요?
Can you sing with
산의 모든 목소리들과
All the voices of the mountains
노래부를 수 있나요?
Can you paint with
바람의 모든 색으로
All the colors of the wind
그릴 수 있나요?
Can you paint with
바람의 모든 색으로
All the colors of the wind
그릴 수 있나요?
Come run the hidden
이리 와서 숲의
Pine trails of the forest
숨겨진 소나무 길을 달려요
Come taste the sun sweet
이리 와서 땅의 달콤한
Berries of the Earth
열매들을 맛봐요
Come roll in all the riches
이리 와서 당신 주변의
All around you
모든 풍족함 속을 굴러요
And for once
이번 만은
Never wonder what they're worth
절대 얼마나 가치가 있는지 궁금해하지 마요
The rainstorm and the river are my brothers
비구름과 강은 나의 형제들이고
The heron and the otter are my friends
왜가리와 수달은 내 친구들이죠
And we are all connected to each other
그리고 우린 전부 서로에게 이어져있어요
In a circle, in a hoop that never ends
절대 끝나지 않을 동그라미 안, 고리 안에서
How high will the sycamore grow
시카모어 나무는 얼마나 높이 자랄까요?
If you cut it down, then you'll never know
베어버린다면, 당신은 절대 알 수 없겠죠
And you'll never hear
늑대가 푸른 보름달을 향해 우는 것도
the wolf cry to the blue corn moon
듣지 못하게 될 거예요
For whether we are white
우리가 하얗든
Or copper skinned
구릿빛 피부든 상관없이
We need to sing with
우린 산의 모든 목소리들과
All the voices of the mountains
노래해야 해요
We need to paint with
우린 바람의 모든 색으로
All the colors of the wind
그려야 해요
You can own the Earth and still
대지를 가질 순 있어도 여전히
All you'll own is Earth until
가지게 될 건 대지뿐이죠 당신이
You can paint with
바람의 모든 색으로
All the colors of the wind
그릴 수 있을 때까진
'노래' 카테고리의 다른 글
Eagles - Desperado 가사 번역 해석 (0) | 2021.10.10 |
---|---|
Rosé - On The Ground 가사 번역 해석 (0) | 2021.10.10 |
Stephanie Poetri - I Love You 3000 가사 번역 해석 (0) | 2021.10.10 |
Dua Lipa - Levitating 가사 번역 해석 (0) | 2021.10.10 |
Dua Lipa - Hallucinate 가사 번역 해석 (0) | 2021.10.10 |