본문 바로가기

카테고리 없음

Estelle - American Boy 가사 해석 번역

American Boy
- Estelle

This another number one champion sound
넘버 1 챔피언의 또다른 노래
Yeah, Estelle we about to get down
Estelle, 이제 시작한다
Who the hottest in the world right now
세계에서 가장 뜨거운 자가
Just touched down in London town
지금 막 런던에 도착했도다
Bet they give me a pound
내게 페이를 지급하겠지
Tell them put the money in my hand right now
지금 당장 손바닥에 올려놓으라고 전해
Tell the promoter we need more seats
프로모터에게 자리가 부족하다고 전해
We just sold out all the floor seats
우리가 다 팔았으니까

Take me on a trip I'd like to go some day
같이 여행가자, 언젠가는 가고 싶어
Take me to New York, I'd love to see LA
뉴욕에 데려가, LA를 보고 싶어
I really want to come kick it with you
정말로 너랑 가서 놀고 싶어
You'll be my American Boy
내 아메리칸 보이가 되는 거야

He said, Hey sister
그가 말했지, "안녕,
It's really, really nice to meet you
만나서 정말 정말 반가워"
I just met this 5-foot-7 guy who's just my type
방금 저 174짜리 내 타입의 남자를 만났어
Like the way he's speaking, his confidence is peaking
말투가 마음에 들어, 자신감이 하늘을 찌르네
Don't like his baggy jeans but I might like what's underneath them
저 배기진은 싫지만, 그 안에 든 건 맘에 들 지도 모르지

And no I ain't been to MIA
아니, 마이애미 가본 적 없어
I heard that Cali never rains and New York wide awake
캘리포니아엔 절대 비가 안오고, 뉴욕은 잠들지 않는다며?
First let's see the West End, I'll show you to my bredrin
먼저 웨스트엔드로 가자, 널 친구들에게 보여줄거야
I'm liking this American boy, American boy
이 남자가 점점 좋아져, 아메리칸 보이

 

Take me on a trip I'd like to go some day
같이 여행가자, 언젠가는 가고 싶어
Take me to New York, I'd love to see LA
뉴욕에 데려가, LA를 보고 싶어
I really want to come kick it with you
정말로 너랑 가서 놀고 싶어
You'll be my American Boy
내 아메리칸 보이가 되는 거야

 

Can we get away this weekend? Take me to Broadway
이번 주말에 갈 수 있어? 브로드웨이에 데려가
Let's go shopping baby then we'll go to a Cafe
쇼핑하러 간 다음엔 카페에 가자
Let's go on the subway, take me to your hood
지하철도 타고, 네가 사는 데에도 가자
I never been to Brooklyn and I'd like to see what's good
브루클린은 안가봤는데, 뭐가 좋다는건지 보고 싶어
Dressed in all your fancy clothes
옷 멋있게 입었네
Sneaker's looking fresh to death, I'm loving those Shell Toes
스니커 죽이네, 저 신발 진짜 좋아해
Walking that walk, talk that slick talk
그 걸음하며, 번지르르한 말들 하며
I'm liking this American boy, American boy
이 남자가 점점 좋아져, 아메리칸 보이

 

Take me on a trip I'd like to go some day
같이 여행가자, 언젠가는 가고 싶어
Take me to New York, I'd love to see LA
뉴욕에 데려가, LA를 보고 싶어
I really want to come kick it with you
정말로 너랑 가서 놀고 싶어
You'll be my American Boy
내 아메리칸 보이가 되는 거야
Who killing them in the UK, everybody going to say "You, K"
누가 UK에서 잘나가냐고 물으면, 모두들 그러겠지 "You, K"
Reluctantly, because most of this press don't fuck wit me
마지못해서 말이야, 대부분의 언론은 나와 지*하지 않으니까
Estelle once said to me, "Cool down, down. Don't act a fool now, now"
Estelle가 한번 말했지 "진정해, 진정. 지금은 바보처럼 굴지 마"
I always act a fool oww, oww, ain't nothing new now, now
난 언제나 바보같았어. 새로운 것도 아니잖아?
He crazy, I know what you thinking
미친 놈이네, 라고 생각하는거 알아
Ribena I know what you're drinking
Ribena지, 네가 뭘 마시는 지도 알아
Rap singer, chain blinger
랩 하고, 체인 차고
Holler at the next chick soon as you're blinking
눈 깜짝할 새에 다음 여자에게 소리치지
What's your persona about this Americana rhymer?
이 미국 래퍼에 대한 네 인상이 어떻지?
Am I shallow cuz all my clothes designer?
얕아보이나? 내 옷이 다 명품이라서?
Dressed smart like a London bloke, before he speak his suit bespoke
'런던 남자처럼 잘 입었네' 소리는 맞춤 양복이라고 말하기 전 이야기지
And you thought he was cute before look at this pea coat tell me he's broke
그가 귀엽다고 생각하는 것도, 빈털터리나 입는 이 코트를 보기 전 이야기야
And I know you ain't into all that, I heard your lyrics I feel your spirit
넌 그런 거에 별 신경 안쓰는거 알아, 네 가사를 듣고 네 정신을 느꼈으니까
But I still talk that CA-A-ASH cause a lot wags want to hear it
그래도 난 계속 말하지 CA-A-ASH 많은 여자들이 듣고 싶어하니까
And I'm feeling like Mike at his Baddest
난 지금 마이크가 가장 나쁠 때 느낌이야
Like the Pips at their gladdest
Pips가 가장 기쁠 때 같기도 하고
And I know they love it
난 알지, 사람들은 그런 걸 사랑한다고
So to hell with all that rubbish
그러니 저 쓰레기엔 엿이나 먹여

 

Would you be my love, my love (could you be mine)
내 사랑이 되어줄래, 내 사랑 (내 것이 되어줄래)
Would you be my love, my love (could you be mine)
내 사랑이 되어줄래, 내 사랑 (내 것이 되어줄래)
Would you be my love, my love
내 사랑이 되어줄래, 내 사랑
Would you be my American boy, American boy
내 아메리칸 보이가 되어줄래? 아메리칸 보이

 

Take me on a trip, I'd like to go some day
같이 여행가자, 언젠가는 가고 싶어
Take me to Chicago, San Francisco bay
시카고에 데려가, 샌프란시스코 만도
I really want to come kick it with you
정말로 너랑 가서 놀고 싶어
You'll be my American boy, American boy
내 아메리칸 보이가 되는 거야, 아메리칸 보이가

 

Take me on a trip I'd like to go some day
같이 여행가자, 언젠가는 가고 싶어
Take me to New York, I'd love to see LA
뉴욕에 데려가, LA를 보고 싶어
I really want to come kick it with you
정말로 너랑 가서 놀고 싶어
You'll be my American Boy
내 아메리칸 보이가 되는 거야